|
|
|
|
|
|
|
|
17 de Agosto de 2006 • Cuarta Conferencia Internacional sobre la
Juventud El 15 de Agosto de
2006 – el Día de la Independencia de la República de la India
y también el día del cumpleaños de Su Santidad
Mahamandaleshwar Paramhans Swami Maheshwarananda (autor de
mundialmente conocido sistema científico “Yoga en la Vida
Cotidiana”) – niños y jóvenes de los cinco continentes se
reunieron para presentar sus ideas, interpretaciones y
preocupaciones sobre nuestro mundo actual y sobre el futuro.
Bajo el título “Juventud por un futuro sostenible”, este
acto fue ya la décima Conferencia sobre la juventud de “Yoga
en la Vida Cotidiana” y la cuarta celebrada en la República
Checa. Fue organizado por la Sociedad checa de “Yoga en la
Vida Cotidiana” y por la Unión de Jóvenes de Yoga en la Vida
Cotidiana. Estas conferencias anuales así como la fundación de
la Unión de Jóvenes de Yoga en la Vida Cotidiana ha sido una
iniciativa de Su Santidad Swamiji con el objetivo de despertar
y de reforzar la conciencia ética y los principios morales, no
violencia (Ahimsa), respeto para cada cultura, tolerancia y
entendimiento hacia cada nación y religión, creación de la paz
en el mundo, de un medio ambiente saludable, de familias
saludables para las jóvenes generaciones. Este año la
conferencia se celebró bajo el patrocinio de:
• Mgr. Tomas Zatloukal, Diputado del Parlamente Europeo,
• PaeDr. Alena Gajduskova, Senador del
Parlamento Checo, • Libor Lukas, Mariscal de
la region de Zlin, • Mgr.Tomáš Úlehla,
Alcalde de Zlin. Los participantes en la conferencia eran
niños y jóvenes de edades comprendidas entre los 5 y 30 años,
procedentes de más de 20 países: Repúblicas Checa y Eslovaca,
India, Siria, Croacia, Hungría, Austria, Eslovenia, Alemania,
Perú, Australia, Nueva Zelanda, Ucrania, Italia, Gran Bretaña,
Estados Unidos, Canadá, Africa del Sur, China, Israel, etc.
En la ceremonia de inauguración, los niños recitaron un
Mantra védico por la paz: OM dhyau shantih, antariksham
shantih, prithvi shantih, apah shantih, oshadaya shantih,
vishvedeva shantih, bhrahma shantih, sarvam shantih,
shantireva shantih, sama shantiredhi, ofrecieron flores y
encendieron una vela por la paz en el altar. El acto contó los
discursos de las personalidades, oradores y presentaciones de
los niños y de los jóvenes. El programa cultural incluía
colaboraciones de artistas nacionales e internacionales,
cantantes, bailarines y músicos. Su Santidad Swamiji, promotor
de la Conferencia, pronunció los discursos de inauguración y
de clausura. A continuación retranscribimos extractos de los
mismos: Discurso de inauguración Es un gran placer
para mí estar aquí para apoyar los esfuerzos de los jóvenes
para lograr un futuro mejor. Hay muchas Conferencias de paz en
el mundo pero muy pocas brindan a los niños y a los jóvenes la
oportunidad de contribuir y de expresar sus ideas y sus
preocupaciones. El futuro está en manos de los jóvenes pero,
ahora, el futuro está en manos de los padres y de los
educadores. El futuro dependerá de cómo los padres y los
profesores eduquen a los niños hoy. Lo que tenemos, debemos
transmitírselo a los niños. No podemos esperar de los niños
nada diferente de lo que les hayamos dado. Hoy en día, la
educación está desapareciendo. No la educación que enseña las
tecnologías modernas o cómo ganar dinero, sino la educación en
la ética está desapareciendo. Educación para amar a cada
criatura y para cuidar y proteger el medio ambiente. El
resultado de esta desaparición de la educación son las
guerras. Las guerras nunca conducen a la paz. Cada guerra
causa una profunda herida en el corazón de las personas y esta
herida perdura durante varias generaciones. Su sangre hierve
pensando en la venganza. Hoy en día la educación ha separado a
los seres humanos de los seres humanos. Los niños han perdido
el amor y el respeto por sus padres. Los estudiantes han
perdido el respeto y la atención hacia sus profesores. Nos
encaminamos hacia un futuro oscuro. Pero no queremos vivir en
un mundo oscuro. No queremos que los niños repitan nuestros
errores. Así pues, también los adultos deben ser educados
sobre cómo enseñar a sus hijos el amor, el respeto, la
tolerancia y el entendimiento hacia todas las religiones,
culturas y naciones. La ética, la moral, la educación
espiritual debe ser restablecida de nuevo. Sin educación
espiritual, no puede haber paz en el mundo. Todos sabemos que
nuestro mundo tiene problemas: drogas, actividades criminales,
terroristas, cambio climático, etc. Nosotros los seres humanos
somos responsables de ello. ¿Podemos esperer un futuro mejor?
Sí, podemos y, con este objetivo, estamos hoy aquí. Hago un
llamamiento a todos los padres y profesores, a toda la
humanidad, para que apoyen a los niños, para que les den la
oportunidad de expresar sus ideas y sus sueños – y para que se
les de buenas ideas y se les abran buenas perspectivas para un
futuro mejor. “Yoga en la Vida Cotidiana” está trabajando en
varios terrenos, especialmente por la salud integra, por la
educación ética y moral, por la espiritualidad y la elevación
de la conciencia humana así como por la protección de los
animales y del medio ambiente. Si no podemos hacer más, por lo
menos debemos dejar este mundo en las manos de los niños tan
puro y saludable como lo recibimos de nuestros antepasados. Si
no podemos ofrecerles más, al menos debemos ofrecer a los
jóvenes un vaso de agua limpia. Millones de seres humanos
están sufriendo porque no tienen acceso al agua limpia. Y la
situación va a empeorar. Debemos concienciar a nuestros niños
de todo ello. ¿Qué significa un “futuro sostenible”? Cuanto ha
sido creado va a ser destruido. Esto no es sostenible. La
bomba atómica, nuestra tecnología que crea polución, nuestro
dinero, las guerras que se están viviendo ¿es todo esto
sostenible? Todo esto va a ser hoy objeto de debate y los
niños nos darán su opinión y su respuesta a estas preguntas en
esta conferencia. Los jóvenes tienen un mensaje para nosotros
y nos piden que les transmitamos la luz de la sabiduría, que
les dejemos una luz para poder iluminar el futuro. Sería una
pena que muriésemos sin haberles dado nuestro conocimiento,
nuestra sabiduría. Nuestro conocimiento desaparecerá con
nosotros si no se lo transmitimos a los demás.
Discurso de clausura: Queridos hermanos y
hermanos, queridos jóvenes. Hoy ha sido hermoso día. Ha sido
una gran alegría y una lección para nosotros escuchar los
requerimientos, el conocimiento de los jóvenes y podemos
aprender mucho de ellos. Sí, en verdad, ellos son la cultura
del mañana. Hay un poema escrito por Rabindranath Tagore. Una
tarde, en el momento de la puesta del sol, paseaba por un
jardín y vio un hermoso horizonte de color naranja. Siendo un
poeta, escribió un poema, una historia a partir de esta
hermosa escena. Se puso a imaginar lo que el sol podía estar
pensando mientras descendía. El sol está triste porque su
tiempo se ha agotado y porque esta parte del mundo va a ser
invadida por la oscuridad. El sol mira a derecha y a izquierda
y se pregunta si alguien se puede poner en su lugar. En ese
mismo instante, Tagore oye un sonido, el sonido de las
campanas en el templo que anuncian las oraciones vespertinas,
y una bonita lámpara, una lámpara de aceite, se enciende.
Tagore se vuelve hacia el templo y ve el brillo de esa pequeña
llama. Y escribe sobre los pensamientos de esta llama: cuando
vio que el sol se ponía y que estaba triste, la llama le dijo
al sol: “No te preocupes, yo lo intentaré. No puedo ser el sol
pero iluminaré al mundo.” Loo mismo sucede con los mayores y
con los jóvenes. El tiempo de los mayores se está acabando y
nos gustaría transmitir nuestra sabiduría a alguien para que
continuase nuestra labor. Ahora es el deber de los jóvenes
tomar el futuro en sus manos. Hemos vivido un hermoso día,
hemos oído hermosos pensamientos. Algunos eran agradables y
otros desagradables. La verdad es a veces difícil de digerir.
Millones de madres y de niños está llorando porque son
víctimas de las guerras. No sólo los seres humanos sino
también los animales están sufriendo muchísimo. La diferencia
entre los seres humanos y los animales es que los seres
humanos tenemos el poder de nuestro intelecto y los animales,
desgraciadamente, no lo tienen. Ahimsa es el más alto
principio en el mundo Si no puedes dar vida, no tienes el
derecho de quitarla. ¿Cómo dejar de matar, dejar de matar a
los seres humanos y también a los animales? ¿Qué podemos
hacer? ¿Podemos hacer algo? Sí, sí que podemos. La caridad
empieza en nuestra propia casa y la paz empieza en nuestro
propio corazón. ¡Es el momento de actuar ahora! Deseo un
futuro feliz a nuestros jóvenes. Me alegro por ellos y deseo
que no sean una pequeña llama sino una gran y potente luz. No
os rindáis. Actuad de acuerdo con vuestras aspiraciones e
ideales. Seguid adelante. No os rindáis.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuarta Conferencia
Internacional sobre la Juventud |
Su Santidad
Mahamandaleshwar Paramhans Swami Maheshwarananda, iniciador de
la Conferencia |
Su Santidad Swamiji habla
a la Audiencia |
Su Santidad Swamiji habla
a la Audiencia |
VIPs de la
Conferencia |
El programa de los
jóvenes |
Programa
cultural |
Programa
cultural |
| |
|
|
|
| |